24 mar 2014

Problemas de entendederas.

Parece que últimamente hay problemas de entendederas por la televisión.

Por una parte, en una industria de doblaje tan activa como la española, la huelga que secundan los dobladores en Madrid desde hace dos semanas debida a la reforma laboral es el motivo de que los nuevos capítulos de series como Modern Family, Castle y Anatomía de Grey no se vean en el aire en las fechas que se habían previsto.
Si sois seriéfilos y queréis saber más sobre a qué series puede afectar, canales y por cuánto tiempo, podéis leer éste artículo.

Por otra parte, y no menos importante, se ha revelado que el subtitulado de la programación, para discapacitados auditivos, en los canales infantiles en el 18% de los casos supera la velocidad recomendada lo que dificulta la lectura por parte de los espectadores. Además, casi la mitad no cumplen la posición de los efectos sonoros y no se usa el símbolo que identifica la música ambiental.
Ninguna de las cadenas evaluadas cumple con todos los parámetros de la norma UNE y existe falta de homogeneidad en casi todas las variables que se han estudiado. Más detalles aquí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario